close
對於非身在美國的人或是已經生活在美國的外國人來說
學習美式英文最大的困難和障礙應該就是所謂的俚語或是一些特定的專有名詞
不過這些名詞的起源往往都眾說紛紜
甚至連許多美國人恐怕都不知道這些名詞真正的意義為何
感謝開放編輯網路百科Wikipedia的出現
我們終於有機會可以藉由眾人的智慧來還原這些來源幾乎不可考的名詞究竟如何演變而來

而這次就以每逢holiday season必定被大量引用的兩個名詞
"Black Friday"和"Cyber Monday"開始吧...

我想許多人應該都很習慣美國人把感恩節隔天稱為"Black Friday"
廣義而言...就是指" the busiest retail shopping day of the year"
同時也被當作是holiday season正式開始的日子
不過事實上
Black Friday並不是美國全年零售消費最為繁忙的一天
通常聖誕節前的星期六才是真正讓零售消費營業額達到頂峰的一天
Black Friday的總營業額通常只能排在5-10名間
那究竟這個名詞一開始是怎樣被採用...而漸漸演變成一個約定成俗的專有名詞呢?

Wikipedia是這麼告訴我們的...
The earliest uses of "Black Friday" refer to the heavy traffic on that day, an implicit comparison to the extremely stressful and chaotic experience of Black Tuesday or other black days.
而首次採用該名詞的媒體則是The New York Times...時間是1975年11月29日
"Philadelphia police and bus drivers call it "Black Friday"--that day each year between Thanksgiving Day and the Army-Navy game. It is the busiest shopping and traffic day of the year in the Bicentennial City as the Christmas list is checked off and the Eastern college football season nears conclusion."
這麼一解釋之後就讓人可以理解為何"Black Friday"不只用來形容負面的"黑色星期五"
還會被用於形容這個在今年預計有1億5800萬個人出門採購的瘋狂購物日

除此之外
關於Black Friday的起源還有另一個說法
就是"black"是相對於赤字的"red"而被使用的
這是源自於一個理論...所有零售業者在holiday season前其實都是虧損的狀況
也就是財務報表上通常是一片"red"
而從感恩節隔天正式開始鳴槍起跑的holiday season則是讓商家轉虧為盈的關鍵
從那天開始...財務報表上的"red"將被"black"所取代
"Black Friday" is the nickname for the start of the Christmas shopping season.
That usually means retailers can count on moving their financial footing into the black and out of the red.
這種關於"Black Friday"的用法首見於1982年11月26日ABC News的"World News Tonight"
不過一般民眾和媒體還是習慣將"black"用於形容極度繁忙的交通狀況以及擁擠的人潮...

好了 上完關於"Black Friday"由來的課之後
為何感恩節之後開始上班的第一個星期一會被稱為"Cyber Monday"呢?(這個名詞一直到去年才開始被廣泛採用...可是熱騰騰的新字喔)
哈哈...原因又是和shopping脫離不了關係
"Cyber Monday" is often associated with the unfounded belief that it is the busiest (highest sales volume) shopping day of the year for online retailers, because people would continue shopping while at work from the company's computer.
雖然Cyber Monday是否真是一年當中網路消費總額最高的一天仍有爭議
(統計資料指出一年當中網路交易最繁忙的一天通常落在12月5-15日之間)
不過就跟Black Friday的doorbuster sale或是early-bird sale一樣...
網路店家也習慣在當天提供相當誘人的折扣
讓打算為holiday season進行採購的人可以繼續在網路上完成未竟的計畫
對摩拳擦掌準備在holiday season大肆採購的一般大眾來說
無論是Black Friday或是Cyber Monday所透露的訊息其實都是一樣的...那就是
the beginning of the biggest(or craziest ?) shopping season

還沒為自己進行holiday season採購的人
這就是用來提醒你...

dude, it's time to move your lazy ass and go shopping !






arrow
arrow
    全站熱搜

    Rich 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()